by
Robert Schumann (1810 - 1856)
Lied für XXX
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE
Leicht, wie gaukelnde Sylphiden,
Flattern süsser Schwärmereien
Auf den süssen Rose bleiben
Lose wie die Waidchen hin.
Küsse diese, küsse jene,
Küsse, küsse warm und heiss.
Fessle flüchtig Alles Schöne
Rasch in deinen Zauberkreis.
In dem Spiel beseelten Träumen,
Wiege, süsse Träumereien
Über junge Blüten Keime
Träumerisch dein Leben hin.
Träume wie die Rosen währen,
Wenn die Weste sie umwehn,
Ach, die Wahrheit sind die Tränen
Nur im Träumen lebt sich's schön.
Note (provided by Laura Prichard): this text was written for and the song composed for the married singer Agnus Carus.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó per a XXX", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Lied voor XXX", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Laura Prichard) , "Song for XXX", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant pour XXX", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Ferdinando Albeggiani , Laura Prichard
[Guest Editor] This text was added to the website: 2008-03-31
Line count: 16
Word count: 72
Lied voor XXX
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Licht, als dart'lende Sylphiden
Fladd'ren zoete dweperijen,
Op de zoete rozen blijven
Los zij als de wilgjes ginds.
Kus nu deze, kus dan gene,
Kus ze, kus ze, zindering!
Keten vluchtig al 't serene;
Vlug, trek 't in je toverkring.
In het spel bezielde dromen,
Wieg maar, zoete dromerijen,
Over jonge bloemfestijnen
Dromerig je leven heen.
Droom en roos, zij gaan niet tanen,
Als de westenwind krakeelt.
Ach, de waarheid zijn de tranen,
Slechts de droom schept mooier beeld.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2013-12-21
Line count: 16
Word count: 79