Bei dir sind meine Gedanken
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE ITA
Bei dir sind meine Gedanken
Und flattern, flattern um dich her;
sie sagen, sie hätten Heimweh,
Hier litt' es die nicht mehr.
Bei dir sind meine Gedanken
Und wollen von dir, von dir nicht fort;
sie sagen, das wär' auf Erden
Der allerschönste Ort.
Sie sagen, unlösbar hielte
Dein Zauber sie festgebannt;
sie hätten an deinen Blicken
Die Flügel sich verbrannt.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Amb tu són els meus pensaments", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Bij jou zijn mijn gedachten", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "With you are my thoughts", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Avec toi sont mes pensées", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "I miei pensieri ti stanno accanto", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 61
Bij jou zijn mijn gedachten
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Bij jou zijn mijn gedachten,
Zij fladd’ren, fladd’ren om je heen;
Ze zeggen: ze hebben heimwee,
Hier blijven wil er geen.
Bij jou zijn mijn gedachten,
Zij willen van jou, van jou niet weg;
Ze zeggen: dit is op aarde
De allermooiste plek.
Ze zeggen: volkomen zijn ze
Betoverd, door jou geboeid;
Ze hebben zelfs aan jouw blikken
Hun vleugels al verschroeid.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2014-04-18
Line count: 12
Word count: 62