by
Friedrich Rückert (1788 - 1866)
Zu Rauch
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE
Zu Rauch muß werden der Erde Schmelz
und des Himmels Azur auch.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "En fum", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Tot rook", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sky Shields) , "Smoke", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Fumée", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sky Shields
This text was added to the website: 2008-10-20
Line count: 2
Word count: 12
Tot rook
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Tot rook moet worden der aarde glans
En des hemels azuur ook.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2015-12-17
Line count: 2
Word count: 12