Wie erkenn' ich dein Treulieb
Language: German (Deutsch)  after the English
Available translation(s): ENG
Wie erkenn' ich dein Treulieb
Vor den andern nun?
An den Muschelhut und Stab.
Und den Sandalschuh'n.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "How will I know your true love", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-14
Line count: 4
Word count: 17
How will I know your true love
Language: English  after the German (Deutsch)
How will I know your true love
From others now?
By the mussel-hat and staff.
And the sandal shoes.
He is long dead and gone,
Dead and gone, Miss!
At his head green grass,
At his feet a stone.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2016-02-09
Line count: 8
Word count: 39