by
Arthur Justin Léon Leclère (1874 - 1966), as Tristan Klingsor
La chanson d'Ishak de Mossoul
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Ces vers d'une poésie adorable,
Ces vers, c'est Ishak de Mossoul,
Le musicien qui les a chantés sous ma terrasse arabe,
Selon leur mode ancien,
Pendant que mon époux dormait
Comme une souche de bois sec,
Et désormais je berce ma rêverie
Avec les folles promesses qui grisent tout mon corps,
Et ma tête est toute troublée encor
Des paroles d'amour que j'ai apprises.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "The song of Ishak of Mosul", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Marc Lerique-Koechlin
[Guest Editor] This text was added to the website: 2013-06-03
Line count: 10
Word count: 64
The song of Ishak of Mosul
Language: English  after the French (Français)
Those lines from an adorable poem
are by Ishak of Mosul,
the musician who sang them to their ancient mode
under my Arabian terrace
while my husband was sleeping
like a log of dry wood;
and since then I have lulled my reverie
with the crazy promises that intoxicate my body,
and my head is still in confusion
from the words of love that I have learnt.
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2016 by Peter Low, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Arthur Justin Léon Leclère (1874 - 1966), as Tristan Klingsor, "La chanson d'Ishak de Mossoul", written 1903, appears in Schéhérazade, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1903
This text was added to the website: 2016-02-15
Line count: 10
Word count: 67