O sprich, wo blieb dein lockig Haar?
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
O sprich, wo blieb dein lockig Haar?
Du bist verändert ganz und gar.
Nun ist so still dein süßer Mund,
und deine Augen trübe,
und all dein Sinn ist trauerrund,
verwaiset alle Liebe.
Und nein, so kehrst du nicht zurück,
nein, heiter glänzt dein lieber Blick.
Es ist nicht möglich, dass dich so
die Fremde musste kränken;
ich will froh
an deine Heimkehr denken.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P. Rosewall) , "O tell me, where is your curly hair?", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-12-25
Line count: 12
Word count: 64
O tell me, where is your curly hair?
Language: English  after the German (Deutsch)
O tell me, where is your curly hair?
You’ve been altered fully and permanently.
Your sweet mouth is now so silent,
And your eyes are clouded,
And your entire demeanor so sad,
Utterly bereft of love.
And no, do not return like that,
No, your dear gaze shines more cheerfully.
It isn’t possible, that you
Must a stranger so shock;
I want to be glad
To think about your homecoming.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2022-06-16
Line count: 12
Word count: 70