Колыбельная песня
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): ENG
Спи, мой ангел, почивай,
ясных глаз не открывай.
Баю, баюшки-баю,
баю, баюшки-баю.
Не спишь, а время улетит,
и грозно тучи соберутся,
и страсти проснутся,
и буря жизни закипит,
и страсти буйные проснутся,
и буря жизни закипит.
Спаси и сохрани
его от бури, всемогущы!
Рассей земных волненый тучи,
и тихим счастьем осени.
Баю, баюшки-баю,
баю, баюшки-баю.
Спи, мой ангел, почивай,
ясных глаз не открывай.
Баю, баюшки-баю,
баю, баюшки-баю.
Чу! На пороге слышен шум...
Враги пришли, стучатся в двери...
Страданья и потери,
рой страшных грёз и горких дум,
страданья, жертвы и потери,
рой страшных грёз и горких дум.
Спаси и сохрани
его от бури, всемогущий!
Рассей земных волненый тучи,
и тихим счастьем осени.
Баю, баюшки-баю,
баю, баюшки-баю.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jacob Wilde) , "Cradle song", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 115
Cradle song
Language: English  after the Russian (Русский)
Sleep, my angel, slumber
Don’t open your bright eyes.
Hush, hushabye - hush,
Hush, hushabye - hush.
If you don’t sleep, then time will fly away,
And menacing clouds will gather,
And a horror will awake,
And the storms of life will boil,
And a turbulent horror will awake,
And the storms of life will boil.
Save and keep
Him from the storm, Almighty!
Dispel the clouds of earthly unrest
With the quiet happiness of autumn.
Hush, hushabye - hush,
Hush, hushabye - hush.
Sleep, my angel, slumber
Don’t open your bright eyes.
Hush, hushabye - hush,
Hush, hushabye - hush.
Hark, on the threshold a noise is heard…
Enemies have come, they knock on the door…
Suffering and loss,
A swarm of frightening visions and bitter thoughts.
Suffering, sacrifice and loss,
A swarm of frightening visions and bitter thoughts.
Save and keep
Him from the storm, Almighty!
Dispel the clouds of earthly unrest
With the quiet happiness of autumn.
Hush, hushabye - hush,
Hush, hushabye - hush.
Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to English copyright © 2023 by Jacob Wilde, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-08-25
Line count: 32
Word count: 168