Город спит, окутан мглою
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): CHI ENG ENG FRE
Город спит, окутан мглою,
Чуть мерцают фонари...
Там далёко, за Невою,
Вижу отблески зари.
В этом дальнем отраженьи,
В этих отблесках огня
Притаилось пробужденье
Дней, тоскливых для меня...
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (David Angell) , copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Anne Evans) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 28
Gloom enwraps the sleeping city
Language: English  after the Russian (Русский)
Gloom enwraps the sleeping city,
Lanterns flickering and pale...
Daybreak's distant scintillations
Gleam beyond the dark Neva.
In this faraway reflection,
In these glimmerings of flame
Lay concealed the origin
Of my forsaken, joyless days...
About the headline (FAQ)
Translation of title "Город спит" = "The city sleeps"
Authorship:
- Singable translation from Russian (Русский) to English copyright © 2004 by David Angell, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2004-06-12
Line count: 8
Word count: 35