Город спит, окутан мглою
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): CHI ENG ENG FRE
Город спит, окутан мглою,
Чуть мерцают фонари...
Там далёко, за Невою,
Вижу отблески зари.
В этом дальнем отраженьи,
В этих отблесках огня
Притаилось пробужденье
Дней, тоскливых для меня...
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (David Angell) , copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Anne Evans) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 28
La ville dort, voilée dans le brume
Language: French (Français)  after the Russian (Русский)
La ville dort, voilée dans le brume,
les lampadaires scintillent faiblement ...
Au loin, au-delà de la Néva,
Je vois le rougeoiement de l'aube.
Dans ce reflet éloigné,
Dans ces lueurs de flamme
Se cache le réveil
De jours tristes qui m'attendent...
About the headline (FAQ)
Translation of title "Город спит" = "La ville dort"
Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2008 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2008-05-18
Line count: 8
Word count: 42