I und mein junges Weib
Language: Swabian (Schwäbisch)
I und mein junges Weib Können schön tanze, Sie mit dem Bettelsack, I mit dem Ranze, Schenkt mir a mal bayrisch ein, Woll’n a mal lustig sein, Bayrisch, bayrisch, bayrisch muss sein Des Schulzens Mägdala Thut mir gefalla Sie heisset Gretala, Liebt mich vor alla. Schenkt mir a mal… Hinterm Dorf, in den Sand, Bauern thun dröscha. Mädel hats Herz verbrannt, Henker mags löscha. Schenkt mir a mal… Schlächter gehn auf das Land, Wollen was kaufa, Haben ’n Stock in der Hand, Müssen brav laufa. Schenkt mir a mal… Mein Weib geht in die Stadt, I bleib daraussa, Was sie erbettelt hat, Thu i versaufa. Schenkt mir a mal…
About the headline (FAQ)
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , Franconian dialect [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alfred Richter (1846 - 1919), "Bettlerlied", op. 11 (Acht Volkslieder für vier Männerstimmen) no. 8, published 1876 [ vocal quartet for male voices a cappella ], Leipzig, Forberg [sung text not yet checked]
- by Carl Maria (Friedrich Ernst) von Weber (1786 - 1826), "Schwäbisches Bettlerlied", op. 25 (5 Deutsche Lieder) no. 4 (1812), published c1815 [ voice and guitar or piano ], Berlin: Gröbenschütz & Seiler  [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Guy Laffaille [Guest Editor] , Lau Kanen [Guest Editor]
This text was added to the website: 2013-10-18
Line count: 27
Word count: 109