by Anonymous / Unidentified Author
Geistliches Lied
Language: German (Deutsch)
Dir nah' ich mich, nah' mich dem Throne, Dem Thron der höchsten Majestät, Und mische zu dem Jubeltone Des Seraphs auch mein Dankgebet. Bin ich schon Staub, ein Staub der Erden, Fühl' ich gleich Sünd und Tod in mir, So soll ich doch ein Seraph werden, mein Jesus Christus starb dafür, mein Jesus Christus starb dafür. Wort' sind nicht Dank. Nein, edle Taten, Wie Christus mir das Beispiel gibt, Vermischt mit Kreuz und Tränensaaten, Sind Weihrauch, den die Gottheit liebt. Dies sei mein Dank, und denn mein Wille, Sei jede Stunde dir geweiht! Gib, dass ich diesen Wunsch erfülle Bis an das Tor der Ewigkeit, Bis an das Tor der Ewigkeit.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Geistliches Lied", Hob. XXVIa no. 17 (1781/4). [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Chant sacré", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , title 1: "Geestelijk lied", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-02-27
Line count: 18
Word count: 111