by
Emily Dickinson (1830 - 1886)
A sepal, petal, and a thorn
Language: English
Available translation(s): FRE GER ITA
A sepal, petal, and a thorn
Upon a common summer's morn --
A [flask]1 of Dew -- a Bee or two --
A Breeze -- a caper in the trees --
And I'm a Rose!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
1 Farwell: "flash"
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Un sepalo, un petalo e una spina", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 5
Word count: 30
Un sepalo, un petalo e una spina
Language: Italian (Italiano)  after the English
Un sepalo, un petalo e una spina,
un normale mattino d'estate,
uno spruzzo di rugiada, un'ape o due,
Una lieve brezza -- che fra le fronde gioca --
Ed io sono una rosa!
Authorship:
- Translation from English to Italian (Italiano) copyright © 2008 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2008-01-04
Line count: 5
Word count: 31