by Anonymous / Unidentified Author
Te lucis ante terminum
Language: Latin
Available translation(s): ENG
Te lucis ante terminum rerum creator poscimus ut solita clementia sis presul [ad custodiam]1. Procul recedant somnia et noctium phantasmata, hostemque nostrum comprime, ne polluantur corpora. [Presta pater per filium presta per almum spiritum cum hiis per eum triplici unus deus cognomine.]2 Amen.
View original text (without footnotes)
2 Tallis, Petrassi:
Research team for this page: Guy Laffaille [Guest Editor] , Andrew Schneider [Guest Editor]
See also Gezelle's Aleer het licht ten avond raakt.
1 Tallis, Petrassi: "et custodia"2 Tallis, Petrassi:
Praesta Pater piissime Patrique compar Unice Cum Spirito Paraclito Regnans per omne saeculum.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, Ahrweil Antiphoner [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hildegard von Bingen (1098 - 1179), "Te lucis ante terminum" [sung text checked 1 time]
- by Goffredo Petrassi (1904 - 2003), "Te lucis ante terminum" [ tenor and orchestra ], from Quattro Inni Sacri, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Thomas Tallis (c1505 - 1585), "Te lucis ante terminum", published 1575, from Cantiones Sacrae, no. 20a, festal version [sung text checked 1 time]
- by Thomas Tallis (c1505 - 1585), "Te lucis ante terminum", published 1575, from Cantiones Sacrae, no. 20b, ferial version (everyday) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Johann Wenzeslaus Kalliwoda.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "We pray to you, before the end of day", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- LAT Latin (Bible or other Sacred Texts) , from the Breviary
- LAT Latin (Maffeo Barberini) , "Te lucis ante terminum" [an adaptation]
Research team for this page: Guy Laffaille [Guest Editor] , Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-01-18
Line count: 13
Word count: 43