by Friedrich Adler (1857 - 1938)
Translation Singable translation by August Matthijs
Dämmerstunde
Language: German (Deutsch)
Sprich nur, sprich! ich hör die Rede rinnen, ich höre dich. Durch das Ohr nach innen gleitet die Welle, Frieden trägt sie und Helle tönend mit sich. Sprich, nur, sprich! Ich hör die Worte rinnen - ich will mich auf keins besinnen: Sprich, nur, sprich! ich höre dich.
Authorship:
- by Friedrich Adler (1857 - 1938) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Stöhr (1874 - 1967), "Dämmerstunde", op. 54 (Fünf Lieder) no. 2, published [1918] [ voice and piano ], Leipzig: C.F.W. Siegel [sung text checked 1 time]
- by Frank Valentin Van der Stucken (1858 - 1929), "Dämmerstunde", op. 34 (Drei Lieder) no. 2, published 1904 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (August Matthijs) , "Schemerstonde"
- ENG English [singable] (J. A. Homan) , "In the twilight"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-01-10
Line count: 12
Word count: 48
Schemerstonde
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Spreek toch, spreek! Ik hoor uwe rede vloeien, Ik hoor maar u. Door mij oor naar 't harte Glijden de klanken, Vrede brengend en klaarheid, O beminde! Spreek toch, spreek! Ik hoor uwe woorden vloeien, Ze boeien al mijne zinnen Spreek toch, spreek! Ik hoor maar u.
From the Van der Stucken score.
Researcher for this page: Hanne-Joost Peeters
Authorship:
- Singable translation by August Matthijs , "Schemerstonde" [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Friedrich Adler (1857 - 1938)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Hanne-Joost Peeters
This text was added to the website: 2009-02-15
Line count: 12
Word count: 47