by Anonymous / Unidentified Author
Celui que mon coeur aime tant
Language: French (Français)
Available translation(s): DUT ENG
Celui qui mon cœur aime tant,
Il est dessus la mer jolie,
Petit oiseau, tu lui diras
Que je suis sa fidèle amie
Et que vers lui je tends les bras.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Tinelot Wittermans) , "Degene van wie ik zoveel houd", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Tinelot Wittermans) , "The one I love with all my heart", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Tinelot Wittermans
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 5
Word count: 31
The one I love with all my heart
Language: English  after the French (Français)
The one I love with all my heart
Is on the other side of the lovely sea
Little bird you can tell him
That I'm his faithful friend
And that I reach out my arms towards him.
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © by Tinelot Wittermans, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 5
Word count: 37