Ich schau' über Forth hinüber nach Nord
Language: German (Deutsch)  after the Scottish (Scots)
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE
Ich schau' über Forth hinüber nach Nord:
Was helfen mir Nord und Hochlands Schnee?
Was Osten und Süd, wo die Sonne glüht,
Das ferne Land und die wilde See?
Aus Westen winkt, wo die Sonne sinkt,
Was mich im Schlummer und Traume beglückt;
Im Westen wohnt, der mir Liebe lohnt,
Mich und mein Kindlein an's Herz gedrückt!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Robert Burns’ Gedichte deutsch von W. Gerhard, Leipzig: Verlag von Joh. Ambr. Barth, 1840, page 125
Authorship:
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Out over the Forth"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ivar Hallström (1826 - 1901), "Im Westen" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Heinrich August Marschner (1795 - 1861), "Ich schau' über Forth ", op. 107 no. 1, published 1841 [ soprano or tenor and piano ], from Robert Burns Lieder für Tenor oder Sopran, no. 1, Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Im Westen", op. 25 no. 23 (1840), published 1840 [ voice and piano ], from Myrten, no. 23, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Marta Garcia Cadena) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Pilar Lirio , Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2003-11-19
Line count: 8
Word count: 58
Ver over de Forth, kijk ik uit naar...
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Ver over de Forth, kijk ik uit naar Noord:
Maar Hoogland en Noord, wat heb 'k er mee?
En Oost dan wel Zuid, och, wat maakt het uit,
Het verre land en de wilde zee?
In 't Westen wenkt waar mijn hart aan denkt,
Wat mij al slapend en dromend verrukt;
In 't Westen woont die mijn liefde beloont,
Mij en mijn kindje aan 't harte drukt.
About the headline (FAQ)
Translation of title "Im Westen" and "In Westen" = "In 't Westen"
Deze bewerking grijpt ten dele terug op het origineel van Burns. Met name de verwijzingen naar sneeuw en zon zijn door Gerhard zelf bedacht.
Authorship:
Based on:
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Out over the Forth"
This text was added to the website: 2012-06-18
Line count: 8
Word count: 67