Auf Kieseln im Bache da lieg' ich, wie helle!
Verbreite die Arme der kommenden Welle,
Und buhlerisch drückt sie die sehnende Brust;
Dann führt sie der Leichtsinn im Strome darnieder;
Es naht sich die zweite, sie streichelt mich wieder:
So fühl' ich die Freuden der wechselnden Lust.
Und doch, und so traurig, verschleifst du vergebens,
Die köstlichen Stunden des eilenden Lebens,
Weil dich das [geliebteste]1 Mädchen vergißt!
O [ruf]2 sie zurücke die vorigen Zeiten!
Es küßt sich so süße die Lippe der Zweiten,
Als kaum sich die Lippe der Ersten geküßt.
View original text (without footnotes)
1 Fried: "liebste"
2 Fried: "rufe"
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Friedrich) August Bungert (1845 - 1915), "Wechsel", op. 11 no. 2, published 1876 [ medium voice and piano ], from Junge Leiden : Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Berlin, Luckhardt [sung text not yet checked]
- by Moritz, Graf von Dietrichstein (1775 - 1864), "Wechsel", c1813/4 [sung text not yet checked]
- by Oskar Fried (1871 - 1941), "Wechsel", op. 8 no. 3 [ vocal duet with piano ], from Drei zweistimmige Gesänge in Kanonform, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by (Karl) Emil Kauffmann (1836 - 1909), "Wechsel", op. 7 (Vier Lieder) no. 1, published 1866 [ voice and piano ], Stuttgart, Zumsteeg  [sung text not yet checked]
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "Wechsel", 1835, published 1837 [sung text checked 1 time]
- by Arnold Mendelssohn (1855 - 1933), "Wechsel" [sung text not yet checked]
- by Johann Friedrich Reichardt (1752 - 1814), "Wechsel", published 1809 [sung text not yet checked]
- by Manfred Trojahn (b. 1949), "Wechsel" [ voice and piano ], from 4 Goethe Lieder, no. 3 [sung text not yet checked]
Set in a modified version by Bernhard Theodor Breitkopf.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Changement", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 91
Je suis allongé sur les cailloux du ruisseau, ô combien clair !
Les bras écartés devant la vague qui avance,
Et qui impudique se presse contre ma poitrine avide.
Puis le courant emporte la frivole en aval ;
La suivante s'approche, elle me caresse aussi,
Alors je ressens le plaisir d'une volupté changeante.
Et pourtant, avec tristesse, tu effaces en vain
Les heures délicieuses d'une vie éphémère
Parce que la plus aimée des filles t'oublie.
Ô rappelle-les ces heures passées !
Les lèvres de la seconde s'embrassent avec autant de douceur
Que les lèvres de la première à peine embrassées.