Translation by Bible or other Sacred Texts
I am the rose of Sharon
Language: English  after the Latin
I am the rose of Sharon, a lily growing in the valley, so is my darling among the maidens like a lily among the thorns. My beloved is my love Like an apple tree in the forest so is my beloved among boys I delight to sit in his shade and his fruit is sweet to my mouth. He took me to the garden and gave me loving glances. He refreshed me with raisins, he revived me with apples; for I was faint with love. Hark! My beloved! Here he comes, bounding over mountains, leaping over hills. There he stands outside our wall, peeping in the windows, glancing through the lattice. There he stands. My beloved said to me:1
View original text (without footnotes)
Based on lines 1-10.5
1 [sic] in Fine's setting - marked attaca to go directly into the next movement.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Based on lines 1-10.5
1 [sic] in Fine's setting - marked attaca to go directly into the next movement.
Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , no title, appears in Canticum Canticorum Salomonis (Song of Songs of Solomon), no. 2
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Elaine Fine (b. 1959), "I am the rose of Sharon", 2002 [ SATB chorus ], from 2 Choral Pieces from the Song of Songs, no. 1 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] ; composed by Gary Bachlund.
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts , from The Song of Songs: 2:10-13 [an adaptation] ; composed by Matthew King.
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts , no title, appears in Song of Songs of Solomon / Canticle of Canticles (KJV), no. 2 ; composed by John La Montaine, Henry Purcell, David Sisco, Howard Skempton.
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] ; composed by Elaine Fine.
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] ; composed by Vivian Fine.
- Also set in French (Français), a translation by Bible or other Sacred Texts , Song of Songs 2:3 ; composed by Marguerite Roesgen-Champion.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in French (Français), a translation by Bible or other Sacred Texts , Song of Songs 2:8 ; composed by Marguerite Roesgen-Champion.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in French (Français), a translation by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] ; composed by Jean-Yves Daniel-Lesur.
- Also set in Latin, [adaptation] ; composed by Guillaume Bouzignac.
- Also set in Russian (Русский), adapted by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862) , no title, appears in Еврейские песни (Jevrejskije pesni) = Jewish songs, no. 2 [an adaptation] ; composed by Vojtěch Hlaváč, as Войтех Иванович Главач, Modest Petrovich Musorgsky, Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-08-18
Line count: 23
Word count: 119