Translation by Bible or other Sacred Texts
A song of love
Language: English  after the Latin
My beloved spake and said to me, "Arise, my Love, my fair one, and come away. See! The winter is past; The rains are over and gone. Flowers appear on the earth, The season of singing is come; And the cooing of turtledoves is heard in our land. The blossoming vines with their tender grapes Give out their sweet fragrance. Arise my fair one and come away."
Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , from The Song of Songs: 2:10-13 [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , no title, appears in Canticum Canticorum Salomonis (Song of Songs of Solomon), no. 2
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Matthew King (b. 1967), "A song of love", 2006 [soprano, mezzo-soprano soli, chorus, and orchestra], from The Season of Singing, no. 5 [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts , no title, The Song of Solomon, Chapter 2 FRE RUS ; composed by John La Montaine, Henry Purcell, David Sisco, Howard Skempton.
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts FRE RUS ; composed by Elaine Fine.
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] FRE RUS ; composed by Elaine Fine.
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] FRE RUS ; composed by Vivian Fine.
- Also set in French (Français), a translation by Bible or other Sacred Texts , Song of Songs 2:3 ENG ENG ENG ENG ENG RUS ; composed by Marguerite Roesgen-Champion.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in French (Français), a translation by Bible or other Sacred Texts , Song of Songs 2:8 ENG ENG ENG ENG ENG RUS ; composed by Marguerite Roesgen-Champion.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Russian (Русский), adapted by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862) , no title, appears in Еврейские песни (Jevrejskije pesni) = Jewish songs, no. 3 [an adaptation] ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE GER ; composed by Modest Petrovich Musorgsky, Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-10
Line count: 10
Word count: 67