by
Richard Pohl (1826 - 1896)
Nicht diese wilden blut'gen Lieder
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT ENG FRE
Königin
Nicht diese wilden blut'gen Lieder,
Sie trüben nur den frohen Blick!
Senkt euren Flug zur Erde wieder,
Kehrt zu den Lebenden zurück!
Zu Sang und Spiel sind wir vereint,
Vom Hauch des Grabes keine Spur!
Die Wahrheit, die ihr meinet,
Lebt ja in eurem Liede nur!
Auf! singet schöner Thaten Lohn,
Wie's edlen Barden ziemt!
Ein Lied, das Mannestugend preist,
das Vaterland uns rühmt!
Chorus
Der Männer Preis, der Helden Ruhm,
Der Krieger Schlachtgesang:
Das ist wahre Sängerthum,
Das ist der echte Klang!
Jüngling:
Wohlan es sei! Sie hat geboten, und ihren Dienst sind wir bereit.
Stimm' an die deutsche Hymne, ein Freiheitslied aus schöner Zeit!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "No aquests cants ferotges i sanguinaris", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Not these wild, bloody songs", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pas de ces chants sauvages et sanglants", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2011-07-19
Line count: 21
Word count: 107
Not these wild, bloody songs
Language: English  after the German (Deutsch)
Queen
Not these wild, bloody songs,
They only cloud the happy gaze!
Return to earth again from these fanciful flights,
Come back to the living!
To singing and playing we are united,
No trace of a breath from the grave!
For the truth to which you refer
Lives only in your song!
Begin! sing of the reward of beautiful deeds,
As is proper for noble bards!
A song that extols the virtue of men,
That praises our homeland!
Chorus
The praise of men, the glory of heroes,
The battle song of the warriors:
That is true singing,
That is the genuine sound!
Youth
Very well, so be it! She has commanded, and we are prepared to do her bidding.
Strike up the German anthem, a song of freedom from a golden age!
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-07-28
Line count: 21
Word count: 132