Texts by A. Paulin Pâris set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Adieu, adieu! ma terre natale (Adieu, adieu! ma terre natale) GER GER RUS DAN GER
- Adieu! Si jamais tendre prière DUT GER RUS GER GER GER GER (Adieu) -
- Adieu (Adieu! Si jamais tendre prière) DUT GER RUS GER GER GER GER
- C'est l'heure où les accens élevés du rossignol (from Mélodies hébraïques) (C'est l'heure) -
- C'est l'heure (C'est l'heure où les accens élevés du rossignol) (from Mélodies hébraïques)
- Cette rose porte un message de Bulbul RUS
- Chanson (Je ne dis pas, je n'écris pas, je ne murmure pas ton nom) (from Mélodies hébraïques)
- Chant de Saül avant sa dernière bataille (Chefs et soldats ! si la flèche ou l'épée) (from Mélodies hébraïques) GER GER GER RUS GER RUS
- Chefs et soldats ! si la flèche ou l'épée (from Mélodies hébraïques) GER GER GER RUS GER RUS (Chant de Saül avant sa dernière bataille) -
- Dans la vallée des eaux nous pleurons sur le jour où l'ennemi (from Mélodies hébraïques) (Dans la vallée des eaux) -
- Dans la vallée des eaux (Dans la vallée des eaux nous pleurons sur le jour où l'ennemi) (from Mélodies hébraïques)
- De la dernière colline qui regarde ton dôme naguère sacré (from Mélodies hébraïques) GER (Sur le jour de la destruction de Jérusalem par Titus) -
- Digne de toi soit la demeure de ton âme ! (Digne de toi soit la demeure de ton âme !) (from Mélodies hébraïques) DUT GER RUS GER
- Elle marche pareille en beauté à la nuit (from Mélodies hébraïques) GER GER GER GER ITA (Elle marche pareille en beauté) -
- Elle marche pareille en beauté (Elle marche pareille en beauté à la nuit) (from Mélodies hébraïques) GER GER GER GER ITA
- Francisca (Parisina) (Francisca s'avance dans l'ombre de la nuit) (from Mélodies hébraïques)
- Francisca s'avance dans l'ombre de la nuit (from Mélodies hébraïques) (Francisca (Parisina)) -
- Hélas! qu'est devenue la harpe du royal ménestrel (Hélas! qu'est devenue la harpe du royal ménestrel) (from Mélodies hébraïques) GER GER
- Ils disent que l'espérance est du bonheur (Ils disent que l'espérance est du bonheur;) (from Mélodies hébraïques)
- Je ne dis pas, je n'écris pas, je ne murmure pas ton nom (from Mélodies hébraïques) (Chanson) -
- Je te vis pleurer, -- une épaisse et brillante larme (from Mélodies hébraïques) DUT GER GER GER GER (Je te vis pleurer) -
- Je te vis pleurer (Je te vis pleurer, -- une épaisse et brillante larme) (from Mélodies hébraïques) DUT GER GER GER GER
- La destruction de Sennachérib (L'Assyrien fondit sur nous comme le loup sur la bergerie) (from Mélodies hébraïques) GER GER RUS RUS GER
- La fille de Jephté (Puisque notre patrie et notre Dieu. -- Ô mon père) (from Mélodies hébraïques) CAT GER GER GER GER RUS
- La gloire, la sagesse, l'amour et la puissance furent à moi; (from Mélodies hébraïques) GER (Tout est vanité, dit l'Ecclésiaste) -
- Lamentations d'Hérode, après la mort de Mariamne (Oh ! Mariamne ! pour toi, maintenant) (from Mélodies hébraïques) GER GER GER
- La sauvage gazelle peut encore jouer (from Mélodies hébraïques) GER GER GER (La sauvage gazelle) -
- La sauvage gazelle (La sauvage gazelle peut encore jouer) (from Mélodies hébraïques) GER GER GER
- L'Assyrien fondit sur nous comme le loup sur la bergerie (from Mélodies hébraïques) GER GER RUS RUS GER (La destruction de Sennachérib) -
- Le départ (Vierge chérie! le baiser que ta lèvre a imprimé) DUT GER ITA
- Le roi était sur son trône (from Mélodies hébraïques) GER (Vision de Balthazar) -
- Lorsque la lune argente les vagues (Une voix prononce le charme suivant) -
- Mon ame est sombre. -- Oh ! hâte-toi de saisir (from Mélodies hébraïques) DAN DUT GER GER GER GER RUS NYN (Mon ame est sombre) -
- Mon ame est sombre (Mon ame est sombre. -- Oh ! hâte-toi de saisir) (from Mélodies hébraïques) DAN DUT GER GER GER GER RUS NYN
- Nous nous sommes assis auprès des ondes (from Mélodies hébraïques) GER GER GER (Sur les rives de Babylone nous nous assîmes et pleurâmes) -
- Oh ! Mariamne ! pour toi, maintenant (from Mélodies hébraïques) GER GER GER (Lamentations d'Hérode, après la mort de Mariamne) -
- Oh! pleurez sur ceux qui pleurèrent auprès des ondes de Babel (from Mélodies hébraïques) GER GER GER GER GER RUS RUS GER GER GER (Oh! Pleurez sur ceux...) -
- Oh! Pleurez sur ceux... (Oh! pleurez sur ceux qui pleurèrent auprès des ondes de Babel) (from Mélodies hébraïques) GER GER GER GER GER RUS RUS GER GER GER
- Ô toi dont le magique pouvoir ressuscite les morts (from Mélodies hébraïques) GER (Saül) -
- O toi, qui nous es ravie dans la fleur de la beauté (O toi, qui nous es ravie dans la fleur de la beauté) (from Mélodies hébraïques) GER GER
- Parmi les filles de la beauté il n'en est aucune CAT CZE DAN DUT GER GER GER ITA RUS RUS (Stances à mettre en musique) -
- Puisque notre patrie et notre Dieu. -- Ô mon père (from Mélodies hébraïques) CAT GER GER GER GER RUS (La fille de Jephté) -
- Quand la mort glace cette argile souffrante (Quand la mort glace cette argile souffrante) (from Mélodies hébraïques) GER
- Quand nous nous séparâmes l'un de l'autre CHI GER RUS
- Saül (Ô toi dont le magique pouvoir ressuscite les morts) (from Mélodies hébraïques) GER
- Si dans ce monde céleste, qui nous reçoit au delà (from Mélodies hébraïques) GER GER GER RUS (Si dans ce monde céleste) -
- Si dans ce monde céleste (Si dans ce monde céleste, qui nous reçoit au delà) (from Mélodies hébraïques) GER GER GER RUS
- Si mon cœur était aussi perfide que tu le penses (Si mon cœur était aussi perfide que tu le penses) (from Mélodies hébraïques) GER GER
- Soleil des hommes qui ne peuvent dormir ! astre de mélancolie ! (from Mélodies hébraïques) CAT GER GER GER GER GER ITA RUS RUS (Soleil des hommes qui ne peuvent dormir) -
- Soleil des hommes qui ne peuvent dormir (Soleil des hommes qui ne peuvent dormir ! astre de mélancolie !) (from Mélodies hébraïques) CAT GER GER GER GER GER ITA RUS RUS
- Stances à mettre en musique (Parmi les filles de la beauté il n'en est aucune) CAT CZE DAN DUT GER GER GER ITA RUS RUS
- Sur le jour de la destruction de Jérusalem par Titus (De la dernière colline qui regarde ton dôme naguère sacré) (from Mélodies hébraïques) GER
- Sur les bords du Jourdain paissent les chameaux des Arabes (from Mélodies hébraïques) GER GER GER GER GER (Sur les bords du Jourdain) -
- Sur les bords du Jourdain (Sur les bords du Jourdain paissent les chameaux des Arabes) (from Mélodies hébraïques) GER GER GER GER GER
- Sur les rives de Babylone nous nous assîmes et pleurâmes (Nous nous sommes assis auprès des ondes) (from Mélodies hébraïques) GER GER GER
- Tes jours sont achevés, et ta renommée commence (from Mélodies hébraïques) CAT GER GER GER GER (Tes jours sont achevés) -
- Tes jours sont achevés (Tes jours sont achevés, et ta renommée commence) (from Mélodies hébraïques) CAT GER GER GER GER
- Tout est vanité, dit l'Ecclésiaste (La gloire, la sagesse, l'amour et la puissance furent à moi;) (from Mélodies hébraïques) GER
- Un esprit a passé devant moi: j'ai vu (from Mélodies hébraïques) ENG GER (Un esprit a passé devant moi) -
- Un esprit a passé devant moi (Un esprit a passé devant moi: j'ai vu) (from Mélodies hébraïques) ENG GER
- Une voix prononce le charme suivant (Lorsque la lune argente les vagues)
- Vierge chérie! le baiser que ta lèvre a imprimé DUT GER ITA (Le départ) -
- Vierge d'Athènes, avant mon départ CZE GER GER GER GER GER GER GER GER GER GER ITA ITA (Vierge d'Athènes) -
- Vierge d'Athènes (Vierge d'Athènes, avant mon départ) CZE GER GER GER GER GER GER GER GER GER GER ITA ITA
- Vision de Balthazar (Le roi était sur son trône) (from Mélodies hébraïques) GER
Last update: 2023-05-10 21:40:00