Texts to Art Songs and Choral Works by Z. Fibich
See Catalog Order | Alphabetic Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Aus Wilhelm Meisters Lehrjahren, H. 134
- no. 1. Lied der Mignon (Heiß mich nicht reden) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA NOR RUS
- no. 2. Lied der Mignon (Nur wer die Sehnsucht kennt) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CZE DUT ENG ENG FRE GRE IRI ITA ITA NOR POR RUS SPA TUR
- no. 3. Lied des Harfners (An die Türen will ich schleichen) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE ITA RUS
- no. 4. Lied des Harfners (Wer nie sein Brot mit Tränen aß) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CZE DUT ENG ENG FIN FRE HUN ITA
- no. 5. Philinens Lied (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE GRE ITA
- no. 6. Lied des Mignon (So laßt mich scheinen) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE ITA ITA NOR POR
- no. 7. Des Harfners Ballade (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CZE DUT ENG FRE FRE GRE ITA
- no. 8. Des Harfners Lied (Wer sich der Einsamkeit ergibt) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE GRE ITA SPA
- Drei Lieder, H. 171
- no. 1. Tränen (Text: Adelbert von Chamisso) ENG ENG ENG FRE
- no. 1. Rci otče můj, proč mám v zalu žít (Text: Anonymous after Adelbert von Chamisso) [x] ENG ENG ENG FRE
- no. 2. Abschied (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) CAT CHI DUT ENG FRE IRI ITA
- no. 3. Nach Sevilla (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano)
- Jarní paprsky (Frühlingsstrahlen), op. 36, H. 300
- no. 1. Předtucha jara (Text: Jaroslav Vrchlický) GER
- no. 1. Frühlingsahnung (Text: Anonymous after Jaroslav Vrchlický)
- no. 2. Noční nálada (Text: Ladislav Dolanský after Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) CAT ENG FRE ITA
- no. 2. Nachtstück (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) CAT CZE ENG FRE ITA
- no. 3. Pěvcova útěcha (Text: Ladislav Dolanský after Justinus Kerner) CAT DUT ENG ENG FRE
- no. 3. Sängers Trost (Text: Justinus Kerner) CAT CZE DUT ENG ENG FRE
- no. 4. Mignon (Text: Ladislav Quis after Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE FRE FRE FRE GRE HUN ITA ITA ITA NOR POL RUS
- no. 4. Mignon (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE FRE FRE FRE GRE HUN ITA ITA ITA NOR POL RUS
- no. 5. To tam! (Text: Ladislav Dolanský after Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) DUT ENG FRE
- no. 5. Vorbei! (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) CZE DUT ENG FRE
- no. 6. Der träumende See (Text: Julius Mosen) CAT CZE DUT ENG FRE POR SPA
- no. 6. Snící jezero (Text: Ladislav Dolanský after Julius Mosen) CAT DUT ENG FRE POR SPA
- no. 7. Abendlied (Text: Johann Cramer after Alexandre de Lacharme, Père) CZE ENG
- no. 7. Večerní písen' (Text: Ladislav Dolanský after Johann Cramer) ENG GER
- no. 8. Nachtgebet (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) CZE
- no. 8. Večerní modlitba (Text: Ladislav Dolanský after Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff)
- no. 9. Erwachen des Frühlings (Text: Julius Karl Reinhold Sturm) CZE
- no. 9. Probuzení jara (Text: Ferdinand Pujman after Julius Karl Reinhold Sturm)
- no. 10. Maiennacht (Text: Emanuel von Geibel) CZE ENG
- no. 10. Májová noc (Text: Ferdinand Pujman after Emanuel von Geibel) ENG
- no. 11. Milchmaid (Text: Klaus Groth) CZE
- no. 11. Veselá dívčina (Text: Ferdinand Pujman after Klaus Groth)
- no. 12. Die Verlassene (Text: Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld after Klaus Groth) CZE
- no. 12. Opuštěná (Text: Ferdinand Pujman after Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld) GER
- no. 13. Das Kriegerweib (Text: Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld after Klaus Groth) CZE
- no. 13. Žena vojínova (Text: Ferdinand Pujman after Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld) GER
- no. 14. Der Segen (Text: Johann Georg Fischer) CZE
- no. 14. Požehnání (Text: Ferdinand Pujman after Johann Georg Fischer)
- Neue Lieder, H. 227
- no. 1. Sprecht ihr mitternacht'gen Sterne (Text: Hermann von Lingg)
- no. 2. Ob rauh der Herbst (Text: Hermann von Lingg)
- no. 3. Die Sennin (Text: Nikolaus Lenau) CAT DUT DUT ENG FRE ITA
- no. 4. Jak by luny úsvit (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT ENG FRE ITA
- no. 4. Wie der Mond sich leuchtend dränget (Text: Heinrich Heine) CAT ENG FRE ITA
- no. 5. Wie bist du meine Königin (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis ) CAT DUT ENG FRE ITA SPA
- no. 6. Die Jungfrau schläft (Text: Heinrich Heine) ENG FRE RUS
- no. 7. Im Frühling (Text: Julius Karl Reinhold Sturm)
- no. 8. Der bleiche Heinrich (Text: Heinrich Heine) FRE
- no. 9. Ich armes Klosterfräulein (Text: Justinus Kerner) CAT DUT ENG ENG FRE ITA POR
- no. 10. Legende (Text: Ludwig Bowitsch) [x]
- Neun Gedichte von Heine
- no. 1. Gekommen ist der Maie (Text: Heinrich Heine) ENG FRE FRE RUS
- no. 2. Wie die Nelken duftig atmen (Text: Heinrich Heine) FRE
- no. 3. Es fällt ein Stern herunter (Text: Heinrich Heine) CHI DUT ENG FRE FRE FRE
- no. 4. Deine weißen Lilienfinger (Text: Heinrich Heine) DUT ENG FRE SWE
- no. 5. Das Meer erstrahlt (Text: Heinrich Heine) ENG ENG
- no. 6. Ach, ich sehne mich nach Tränen (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE
- no. 7. Morgens send' ich dir die Veilchen (Text: Heinrich Heine) FRE RUS SPA
- no. 8. Schattenküsse (Text: Heinrich Heine) ENG ENG NOR
- no. 9. Es hat die warme Frühlingsnacht (Text: Heinrich Heine) FRE
- Osm dvojzpěvů (Acht Zwiegesänge), H. 172
- no. 1. Tam pod javorem jinoch spal (Text: Josef Srb-Debrnov after Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) [x]
- no. 2. Když patřím na kvítečka (Text: Josef Srb-Debrnov after Heinrich Heine) [x]
- no. 3. Ty perly modrojasné (Text: Josef Srb-Debrnov after Heinrich Heine) [x] ENG ENG ENG FRE POR RUS RUS
- no. 4. Po lásce tvé jsem toužil (Text: Josef Srb-Debrnov after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- no. 5. Toužebný jara již zavítal čas (Text: Josef Srb-Debrnov after Adelbert von Chamisso) [x]
- no. 6. Jak hvězdy nebes kvítí (Text: Josef Srb-Debrnov after Friedrich Rückert) [x]
- no. 7. O tobě sním, když země v ranní záři se rozplývá (Text: Josef Srb-Debrnov after Johann Wolfgang von Goethe) [x] CAT DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE FRE IRI ITA POR RUS RUS RUS
- no. 8. V kterém kraji poutník složí slabé údy naposled? (Text: Josef Srb-Debrnov after Heinrich Heine) [x] CAT ENG FRE ITA
- Patero zpěvů (Fünf Gesänge)
- no. 1. Tak mne kouzle ondy jala (Text: František Ladislav Čelakovský) GER
- no. 1. Hielt es mich mit Zauberbanden (Text: Richard Batka after František Ladislav Čelakovský)
- no. 2. Kdyby všecky slzičky (Text: František Ladislav Čelakovský) GER
- no. 2. Würden alle Thränelein (Text: Richard Batka after František Ladislav Čelakovský)
- no. 3. Róže (Text: Václav Hanka) GER
- no. 4. Na nebi měsíc s hvězdami (Text: Vítězslav Hálek) ENG GER
- no. 4. Es steht der Mond am Himmelszelt (Text: Richard Batka after Vítězslav Hálek) ENG
- no. 5. Tak často mi to připadá (Text: Vítězslav Hálek) ENG GER
- no. 5. Ich denk mir oft in meinem Sinn (Text: Richard Batka after Vítězslav Hálek) ENG
- Písně z Rukopisu královédvorského, H. 155
- Poupata, pět dětských písní, op. 45, H. 316
- no. 1. Před spaním (Text: Josef Václav Sládek)
- no. 2. Pěnkava a sedmihlásek (Text: Vilma Sokolovská) [x]
- no. 3. Okáč (Text: Josef Václav Sládek)
- no. 4. Lesní zvonky (Text: Josef Václav Sládek)
- no. 5. Zahrajem si na vojáky (Text: Josef Václav Sládek)
- Tři pisně, H. 150
- no. 1. Róže (Text: Václav Hanka) GER
- no. 1. Die Rose (Text: Richard Batka after Václav Hanka)
- no. 2. Na nebi měsíc s hvězdami (Text: Vítězslav Hálek) ENG GER
- no. 3. Tak často mi to připadá (Text: Vítězslav Hálek) ENG GER
- Zwei Gesänge (Dvě zpěvů), op. 3, H. 77
- no. 1. Ich will meine Seele tauchen (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA POL POL RUS SLN SPA
- no. 2. Sommerabend (Text: Heinrich Heine) CAT CHI DUT ENG ENG ENG FRE FRE
- no. 2. [Title unknown] (Text: František Augustin Urbánek after Heinrich Heine) [x] CAT CHI DUT ENG ENG ENG FRE FRE
All titles of vocal settings in Opus order
- Abend am Meere, H. 122 (Text: Zdenko Antonín Václav Fibich) [x]
- Abschied, H. 171 no. 2 (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) CAT CHI DUT ENG FRE IRI ITA
- Ach, ich sehne mich nach Tränen (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE
- Altes Lied (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE FRE ITA LIT RUS
- Am Meeresstrande, H. 122 (Text: Zdenko Antonín Václav Fibich) [x]
- Am Meer, H. 73 (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE ITA KOR LIT NOR POL RUS SPA SPA
- An den Mond, H. 116 (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CHI DUT ENG FRE ITA SPA
- An ein Mädchen, H. 94 (Text: Johann Friedrich Degen after Anacreon) ENG FRE FRE RUS
- Bitte, H. 100 (Text: Nikolaus Lenau) CAT DUT ENG ENG ENG ENG FRE
- Das Marienbild in der Waldkapelle (Text: Boritsch) [x]
- Das Meer erstrahlt (Text: Heinrich Heine) ENG ENG
- Dein Bild, H. 70 (Text: Moritz Gottlieb Saphir)
- Dein Bild, H. 127 (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE POL SPA
- Deine weißen Lilienfinger (Text: Heinrich Heine) DUT ENG FRE SWE
- Der Asra (Text: Heinrich Heine) ENG ENG ENG ITA RUS RUS UKR
- Der bleiche Heinrich, H. 227 no. 8 (Text: Heinrich Heine) FRE
- Der Sänger, H. 134 no. 7 (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CZE DUT ENG FRE FRE GRE ITA
- Des Harfners Ballade, H. 134 no. 7 (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CZE DUT ENG FRE FRE GRE ITA
- Des Harfners Lied (Wer sich der Einsamkeit ergibt), H. 134 no. 8 (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE GRE ITA SPA
- Die Höh'n und Berge, H. 145 (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) [x]
- Die Jungfrau schläft, H. 227 no. 6 (Text: Heinrich Heine) ENG FRE RUS
- Die Rose, H. 150 no. 1 (Text: Richard Batka after Václav Hanka)
- Die Sennin, H. 227 no. 3 (Text: Nikolaus Lenau) CAT DUT DUT ENG FRE ITA
- Die Sterbende (Text: Adelbert von Chamisso) ENG FRE
- Drahý zpěvák, H. 317 (Text: František Ladislav Čelakovský)
- Eisblumen, H. 67 (Text: Moritz Gottlieb Saphir)
- Ende, H. 22 (Text: Heinrich Heine) DAN ENG ENG ENG FRE ITA
- Erlkönigs Tochter CAT ENG FRE
- Erwartung, H. 130 (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA
- Erwartung, H. 133 (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA
- Es fällt ein Stern herunter (Text: Heinrich Heine) CHI DUT ENG FRE FRE FRE
- Es haben unsre Herzen, H. 160 (Text: Heinrich Heine) DAN FRE
- Es hat die warme Frühlingsnacht (Text: Heinrich Heine) FRE
- Es steht der Mond am Himmelszelt (Text: Richard Batka after Vítězslav Hálek) ENG
- Es was ein alter König, H. 106 (Text: Heinrich Heine) CAT ENG ENG FRE ITA RUS UKR
- Fensterschau, H. 227 no. 8 (Text: Heinrich Heine) FRE
- Frage, H. 107 (Text: Adelbert von Chamisso) CAT DUT ENG FRE
- Für Bitte der Blumen, H. 116 (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA SPA
- Gekommen ist der Maie (Text: Heinrich Heine) ENG FRE FRE RUS
- Hielt es mich mit Zauberbanden, H. 157 no. 1 (Text: Richard Batka after František Ladislav Čelakovský)
- Hildebrandlied, H. 135 (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
- Ich armes Klosterfräulein, H. 227 no. 9 (Text: Justinus Kerner) CAT DUT ENG ENG FRE ITA POR
- Ich denk mir oft in meinem Sinn (Text: Richard Batka after Vítězslav Hálek) ENG
- Ihr Bild, H. 86 (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FIN FRE FRE GRE ITA KOR LIT NOR RUS RUS RUS SPA
- Ihr Lied, H. 71 (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA NOR RUS RUS RUS SPA
- Im Frühling, H. 227 no. 7 (Text: Julius Karl Reinhold Sturm)
- Jahody, H. 221 (Text: Václav Hanka)
- Jak by luny úsvit, H. 227 no. 4 (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT ENG FRE ITA
- Jak hvězdy nebes kvítí, H. 172 no. 6 (Text: Josef Srb-Debrnov after Friedrich Rückert) [x]
- Jest mnoho domů na světě, H. 182 (Text: Ladislav Quis) [x]
- Kdyby všecky slzičky, H. 157 no. 2 (Text: František Ladislav Čelakovský) GER
- Když k vám vesel chodím (Text: Jan Neruda)
- Když patřím na kvítečka, H. 172 no. 2 (Text: Josef Srb-Debrnov after Heinrich Heine) [x]
- Kennst du das Land? (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE FRE FRE FRE GRE HUN ITA ITA ITA NOR POL RUS
- König Wiswamitra, H. 18 (Text: Heinrich Heine) ENG FRE
- Kytice, H. 204 (Text: Václav Hanka) ENG GER
- Lass mich von deinen Aug', H. 243 [x]
- Legende, H. 227 no. 10 (Text: Ludwig Bowitsch) [x]
- Lied der Mignon (Heiß mich nicht reden), H. 134 no. 1 (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE GRE ITA ITA NOR RUS
- Lied der Mignon (Nur wer die Sehnsucht kennt), H. 134 no. 2 (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CZE DUT ENG ENG FRE GRE IRI ITA ITA NOR POR RUS SPA TUR
- Lied des Harfners (An die Türen will ich schleichen), H. 134 no. 3 (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE ITA RUS
- Lied des Harfners (Wer nie sein Brot mit Tränen aß), H. 134 no. 4 (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CZE DUT ENG ENG FIN FRE HUN ITA
- Lied des Mignon (So laßt mich scheinen), H. 134 no. 6 (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE ITA ITA NOR POR
- Mädchen mit dem roten Mündchen, H. 92 (Text: Heinrich Heine) CAT ENG ENG ENG ENG FRE ITA POL SPA
- Mein Knecht! Steh' auf!, H. 146 (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE RUS RUS
- Morgens send' ich dir die Veilchen (Text: Heinrich Heine) FRE RUS SPA
- Nach Sevilla, H. 171 no. 3 (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano)
- Nachtlied, H. 93 (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) CAT DAN DUT ENG ENG FRE
- Na nebi měsíc s hvězdami, H. 157 no. 4 (Text: Vítězslav Hálek) ENG GER
- Na nebi měsíc s hvězdami, H. 150 no. 2 (Text: Vítězslav Hálek) ENG GER
- Nevěrná, H. 275 [x]
- Ob rauh der Herbst, H. 227 no. 2 (Text: Hermann von Lingg)
- Opuščená, H. 155 no. 2 (Text: Václav Hanka)
- O tobě sním, když země v ranní záři se rozplývá, H. 172 no. 7 (Text: Josef Srb-Debrnov after Johann Wolfgang von Goethe) [x] CAT DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE FRE IRI ITA POR RUS RUS RUS
- O wär' ich ein See, H. 101 (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis ) RUS
- Philinens Lied, H. 134 no. 5 (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE GRE ITA
- Píseň Hildebrantova, H. 135 (Text: Anonymous after Joseph Viktor von Scheffel) [x]
- Po lásce tvé jsem toužil, H. 172 no. 4 (Text: Josef Srb-Debrnov after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- Rci otče můj, proč mám v zalu žít, H. 171 no. 1 (Text: Anonymous after Adelbert von Chamisso) [x] ENG ENG ENG FRE
- Róže, H. 157 no. 3 (Text: Václav Hanka) GER
- Róže, H. 150 no. 1 (Text: Václav Hanka) GER
- Schattenküsse, H. 170 no. 8 (Text: Heinrich Heine) ENG ENG NOR
- Skřívánek, H. 155 no. 1 (Text: Václav Hanka)
- Společenská, H. 289 (Text: Vilma Sokolovská) [x]
- Sprecht ihr mitternacht'gen Sterne, H. 227 no. 1 (Text: Hermann von Lingg)
- Sturmnacht, H. 121 (Text: Heinrich Heine) CAT ENG FRE FRE ITA
- Tak často mi to připadá, H. 157 no. 5 (Text: Vítězslav Hálek) ENG GER
- Tak často mi to připadá, H. 150 no. 3 (Text: Vítězslav Hálek) ENG GER
- Tak mne kouzle ondy jala, H. 157 no. 1 (Text: František Ladislav Čelakovský) GER
- Tam pod javorem jinoch spal, H. 172 no. 1 (Text: Josef Srb-Debrnov after Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) [x]
- Toužebný jara již zavítal čas, H. 172 no. 5 (Text: Josef Srb-Debrnov after Adelbert von Chamisso) [x]
- Tränen, H. 171 no. 1 (Text: Adelbert von Chamisso) ENG ENG ENG FRE
- Ty perly modrojasné, H. 172 no. 3 (Text: Josef Srb-Debrnov after Heinrich Heine) [x] ENG ENG ENG FRE POR RUS RUS
- Tys mi tak blízko, H. 305 (Text: Jaroslav Vrchlický) [x]
- Verloren, H. 82 (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) CAT DUT ENG FIN FRE
- V kterém kraji poutník složí slabé údy naposled?, H. 172 no. 8 (Text: Josef Srb-Debrnov after Heinrich Heine) [x] CAT ENG FRE ITA
- Wandl' ich in dem Wald, H. 76 (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE FRE ITA SPA
- Wasserfahrt, H. 87 (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE ITA LIT POL RUS
- Wasserfahrt (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE FRE
- Wenn ich in deine Augen, H. 47 (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL ROM RUS SPA SPA
- Wenn zwei von einander scheiden, H. 20 (Text: Heinrich Heine) ENG FRE FRE RUS UKR
- Wie bist du meine Königin, H. 227 no. 5 (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis ) CAT DUT ENG FRE ITA SPA
- Wie der Mond sich leuchtend dränget, H. 227 no. 4 (Text: Heinrich Heine) CAT ENG FRE ITA
- Wie des Mondes Abbild zittert, H. 165 (Text: Heinrich Heine) CAT ENG ENG FRE RUS
- Wie die Nelken duftig atmen (Text: Heinrich Heine) FRE
- Wunsch, H. 15 (Text: Friedrich Rückert) ENG
- Würden alle Thränelein (Text: Richard Batka after František Ladislav Čelakovský)
- Žežulice, H. 205 (Text: Václav Hanka)
- [Title unknown], H. 77 no. 2 (Text: František Augustin Urbánek after Heinrich Heine) [x] CAT CHI DUT ENG ENG ENG FRE FRE
- op. 3. Zwei Lieder
- no. 1. Ich will meine Seele tauchen, H. 77 no. 1 (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB ITA POL POL RUS SLN SPA
- no. 2. Sommerabend, H. 77 no. 2 (Text: Heinrich Heine) CAT CHI DUT ENG ENG ENG FRE FRE
- no. 2. [Title unknown], H. 77 no. 2 (Text: František Augustin Urbánek after Heinrich Heine) [x] CAT CHI DUT ENG ENG ENG FRE FRE
- op. 5. Patero písní z "Večerních písní" (5 Songs from "Evening Songs")
- no. 1. Umlklo stromů šumění, H. 148 no. 1 (Text: Vítězslav Hálek) ENG GER
- no. 2. Na nebi plném hvězdiček, H. 148 no. 2 (Text: Vítězslav Hálek)
- no. 3. Ty dívko zvláště líbezná, H. 148 no. 3 (Text: Vítězslav Hálek)
- no. 4. Tvé oko krásné jezero, H. 148 no. 4 (Text: Vítězslav Hálek)
- no. 5. Přilítlo jaro z daleka, H. 148 no. 5 (Text: Vítězslav Hálek) ENG ENG
- op. 7. Vier Balladen für 1 Singstimme mit Pianoforte = Čtyři balady
- no. 1. Der Spielmann, H. 181 no. 1 (Text: Adelbert von Chamisso after Hans Christian Andersen) CAT CZE DUT ENG FRE FRE ITA
- no. 2. Waldnacht, H. 181 no. 2 (Text: Hermann von Lingg)
- no. 3. Loreley, H. 181 no. 3 (Text: Heinrich Heine) DUT ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE GRE HUN ITA POL POR RUS SPA
- no. 4. Tragödie, H. 181 no. 4 [multi-text setting] CAT SWE FRE IRI CZE GER ENG ITA DUT
- op. 12. Šestero písní
- no. 1. Má dívenka jak růže, H. 237 no. 1 (Text: Anonymous after Robert Burns) [x] DAN FRE GER GER GER GER GRE HUN IRI RUS SWG
- no. 2. Kohoutek, H. 237 no. 2 (Text: František Ladislav Čelakovský)
- no. 3. Holubička z dubu, H. 237 no. 3 (Text: František Ladislav Čelakovský) FRE
- no. 4. Pomoc pro náramnou lásku, H. 237 no. 4 (Text: František Ladislav Čelakovský)
- no. 5. V lese, H. 237 no. 5 (Text: Ladislav Quis)
- no. 6. Jarní, H. 237 no. 6 (Text: Anonymous after Klaus Groth) GER
- op. 23. Jarní romance (Text: Jaroslav Vrchlický)
- op. 36. Jarní paprsky (Frühlingsstrahlen)
- no. 1. Předtucha jara, H. 300 no. 1 (Text: Jaroslav Vrchlický) GER
- no. 1. Frühlingsahnung, H. 300 no. 1 (Text: Anonymous after Jaroslav Vrchlický)
- no. 2. Noční nálada, H. 300 no. 2 (Text: Ladislav Dolanský after Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) CAT ENG FRE ITA
- no. 2. Nachtstück, H. 300 no. 2 (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) CAT CZE ENG FRE ITA
- no. 3. Pěvcova útěcha, H. 300 no. 3 (Text: Ladislav Dolanský after Justinus Kerner) CAT DUT ENG ENG FRE
- no. 3. Sängers Trost, H. 300 no. 3 (Text: Justinus Kerner) CAT CZE DUT ENG ENG FRE
- no. 4. Mignon, H. 300 no. 4 (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE FRE FRE FRE GRE HUN ITA ITA ITA NOR POL RUS
- no. 4. Mignon, H. 300 no. 4 (Text: Ladislav Quis after Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE FRE FRE FRE GRE HUN ITA ITA ITA NOR POL RUS
- no. 5. Vorbei!, H. 300 no. 5 (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) CZE DUT ENG FRE
- no. 5. To tam!, H. 300 no. 5 (Text: Ladislav Dolanský after Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) DUT ENG FRE
- no. 6. Der träumende See, H. 300 no. 6 (Text: Julius Mosen) CAT CZE DUT ENG FRE POR SPA
- no. 6. Snící jezero, H. 300 no. 6 (Text: Ladislav Dolanský after Julius Mosen) CAT DUT ENG FRE POR SPA
- no. 7. Večerní písen', H. 300 no. 7 (Text: Ladislav Dolanský after Johann Cramer) ENG GER
- no. 7. Abendlied, H. 300 no. 7 (Text: Johann Cramer after Alexandre de Lacharme, Père) CZE ENG
- no. 8. Večerní modlitba, H. 300 no. 8 (Text: Ladislav Dolanský after Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff)
- no. 8. Nachtgebet, H. 300 no. 8 (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) CZE
- no. 9. Erwachen des Frühlings, H. 300 no. 9 (Text: Julius Karl Reinhold Sturm) CZE
- no. 9. Probuzení jara, H. 300 no. 9 (Text: Ferdinand Pujman after Julius Karl Reinhold Sturm)
- no. 10. Májová noc, H. 300 no. 10 (Text: Ferdinand Pujman after Emanuel von Geibel) ENG
- no. 10. Maiennacht, H. 300 no. 10 (Text: Emanuel von Geibel) CZE ENG
- no. 11. Veselá dívčina, H. 300 no. 11 (Text: Ferdinand Pujman after Klaus Groth)
- no. 11. Milchmaid, H. 300 no. 11 (Text: Klaus Groth) CZE
- no. 12. Die Verlassene, H. 300 no. 12 (Text: Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld after Klaus Groth) CZE
- no. 12. Opuštěná, H. 300 no. 12 (Text: Ferdinand Pujman after Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld) GER
- no. 13. Das Kriegerweib, H. 300 no. 13 (Text: Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld after Klaus Groth) CZE
- no. 13. Žena vojínova, H. 300 no. 13 (Text: Ferdinand Pujman after Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld) GER
- no. 14. Der Segen, H. 300 no. 14 (Text: Johann Georg Fischer) CZE
- no. 14. Požehnání, H. 300 no. 14 (Text: Ferdinand Pujman after Johann Georg Fischer)
- op. 45. Poupata, pět dětských písní
- no. 1. Před spaním, H. 316 no. 1 (Text: Josef Václav Sládek)
- no. 2. Pěnkava a sedmihlásek, H. 316 no. 2 (Text: Vilma Sokolovská) [x]
- no. 3. Okáč, H. 316 no. 3 (Text: Josef Václav Sládek)
- no. 4. Lesní zvonky, H. 316 no. 4 (Text: Josef Václav Sládek)
- no. 5. Zahrajem si na vojáky, H. 316 no. 5 (Text: Josef Václav Sládek)
Last update: 2024-05-07 04:27:26